私の英語の事で言われたくないこと

移民関連でこのあいだ嫌だなあという発言を発した人(記事はコチラ)の別の発言にまたイラっときちゃった。

「りょうこ、オズの魔法使いって知ってる?」

(そんなの常識だよ〜!!!いくら外国人だからって言っても、アメリカ文化大大大好きニッポンから来たんだからそのぐらい知ってるよ)

まあこのぐらいは良いとしても、次の発言にまたムッときたわ。

「りょうこ、舌足らずっていう言葉、英語で何ていうか知ってる?」

(そんなの知ってるよっ!中学から英語ばかり勉強してきたし!言語学や生物なんてネイティブスピーカーのあんたよりずっと知ってるよっ!)

って心の中で叫んだけど、

「知ってるよ」とだけ言っておきました。。。

「この英語の単語の意味知ってる?とかいちいち聞かないでっ!英語なんてあんたが思ってるほど難しくねーんだよっ!」

って言いたかったけど、

「りょうこ、その割には英語の発音アクセント強いし、文法のミス多くて何て言ってるか不明瞭だね〜」って言われそうで言えなかった。

でも彼女、私のイラっとした顔つきに気付いたみたい。

だってこの間私、彼女に

「私、あなたが思ってるほどバカじゃないんだから!」

って言ったの相当効き目あったみたい。

怖いよね、私w

こうやってアメリカ長い日本人女は怖くなってゆく。。。

でも彼女、同じような「悪気のない」発言これからも続けるんだろうなぁ。

アフリカ出身の人としゃべってるとき、「アフリカ大陸の奴隷を送り出した海岸」の話をし始めて、私の方がドキドキ緊張したわよ。
にほんブログ村 子育てブログ 海外育児へ
にほんブログ村


アメリカ合衆国(海外生活・情報) ブログランキングへ

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です